A la venue de Noël (Französisch)
A la venue de Noël
Chacun se doit bien réjouir
Car c'est un testament nouvel
|: Que tout le monde doit tenir. :|
Advent, Advent, ein Lichtlein brennt
Advent, Advent,
Ein Lichtlein brennt!
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier,
Dann steht das Christkind vor der Tür.
Alle Jahre wieder
Alle Jahre wieder kommt das Christuskind,
Auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind.
Kehrt mit seinem Segen ein in jedes Haus,
Geht auf allen Wegen mit uns ein und aus.
Am Weihnachtsbaume die Lichter brennen
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen,
wie glänzt er festlich, lieb und mild,
als spräch er: "Wollt in mir erkennen
getreuer Hoffnung stilles Bild!"
Angels we have heard on high (Englisch)
Angels we have heard on high,
Sweetly singing o'er the plains:
And the mountains in reply,
Echoing their joyous strains.
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo.
Auf auf ihr Hirten
Auf, auf, ihr Hirten, nicht schlaft mir so lang
die Nacht ist vergangen, nun saget es schon.
Schaut's nur daher, schaut's nur daher
wie glänzet das Sternlein je länger je mehr.
Bald nun ist Weihnachtszeit
Bald nun ist Weihnachtszeit, fröhliche Zeit.
Nun ist der Weihnachtsmann gar nicht mehr weit,
Nun ist der Weihnachtsmann gar nicht mehr weit.
Bimmelt was die Straß entlang
Bimmelt was die Straß' entlang,
kling und klang und kling und klang.
Hält ein Schlitten vor dem Tor
und ein Schimmel schnauft davor.
Deck the Halls (Englisch)
Deck the halls with boughs of holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
'Tis the season to be jolly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Don we now our gay apparel.
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
Troll the ancient Yuletide carol.
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la.
Dem Nikolaus ist kalt
Dem Nikolaus ist kalt,
Denn er kommt aus dem Wald.
Die Füße tun ihm weh,
Denn er kommt aus dem Schnee.
Dann ist er auch schon hier
Und klingelt an der Tür
Und alle kommen angerannt
Und schütteln ihm die Hand!
Der Christbaum ist der schönste Baum
Der Christbaum ist der schönste Baum,
den wir auf Erden kennen.
Im Garten klein, im engsten Raum,
wie lieblich blüht der Wunderbaum,
wenn seine Lichter brennen
ja brennen.
Wenn seine Lichter brennen
ja brennen.
Der Weihnachtsmann geht um den Kreis
Der Weihnachtsmann geht um den Kreis,
tippe tapp, tippe tapp, poch poch poch.
Die Nase rot, der Bart so weiß,
tippe tapp, tippe tapp, poch poch poch.
Da fängt es an, ganz dick zu schnei'n...
Ach, Kinder, lasst mich rasch hinein!
Tippe tapp, tippe tapp, oh,
wie sind wir alle froh!
Es ist für uns eine Zeit angekommen
Aus urheberrechtlichen Gründen dürfen wir den Liedtext leider nicht hier veröffentlichen.
Es ziehn aus weiter Ferne
Es ziehn aus weiter Ferne drei Könige einher
Sie kamen von drei Bergen und fuhren übers Meer
Und selig sind die Scharen, geschmückt ist das Geleit.
Die Sporen glänzen heller im Sonnenlichte weit.
Feliz Navidad (Englisch, Spanisch)
Aus urheberrechtlichen Gründen dürfen wir den Liedtext leider nicht hier veröffentlichen.
Fröhliche Weihnacht überall
Fröhliche Weihnacht überall
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum.
Fröhliche Weihnacht überall
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Darum stimmet alle ein in den Jubelton,
Denn es kommt das Licht der Welt
Von des Vaters Thron.
Guten Abend, schön Abend
Guten Abend, schön Abend,
Es weihnachtet schon.
Am Kranze die Lichter,
Die leuchten so fein,
Sie geben der Heimat
Einen hellichten Schein.
Heilige drei Könige
Heilige drei Könige zieh'n durchs Land,
reiten durch den ewigen Wüstensand.
Ich bin der Kaspar, der Balthasar du,
und König Melchior auch dazu.
Ich bin der Kaspar, der Balthasar du
und König Melchior auch dazu.
Ich bin der alte Weihnachtsmann
Ich bin der alte Weihnachtsmann,
Ich hab einen bunten Wunderpelz an
Mein Haar ist weiß von Reif und Eis.
Ihr Kinderlein kommet
Ihr Kinderlein, kommet, o kommet doch all'!
Zur Krippe her kommet in Betlehems Stall
und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
der Vater im Himmel für Freude uns macht.
In meinem kleinen Apfel
In meinem kleinen Apfel,
Da sieht es lustig aus:
Es sind da drin fünf Stübchen,
Grad wie in einem Haus.
Jingle Bells (Englisch, Deutsch)
Dashing through the snow in a one-horse open sleigh,
Over the fields we go, laughing all the way.
Bells on bobtail ring, making spirits bright
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.
Joy to the World (Englisch)
Joy to the world, the Lord is come!
Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing.
Kling Glöckchen klingelingeling
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
Kling, Glöckchen, kling!
Lasst mich ein, ihr Kinder,
Ist so kalt der Winter,
Öffnet mir die Türen,
Lasst mich nicht erfrieren!
Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!
Klopf, klopf, klopf
Klopf, klopf, klopf, wer klopft an unsre Türe an,
Klopf, klopf, klopf, das ist der Weihnachtsmann.
Was stehst du draußen vor der Tür, komm doch zu uns herein,
Es sind nur artge Kinder hier, die sich schon lange freun.
Komm herein, sei unser Gast, bring uns, was uns Freude macht.
Kommet ihr Hirten
Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n,
kommet, das liebliche Kindlein zu schau'n.
Christus, der Herr, ist heute geboren,
den Gott zum Heiland euch hat erkoren:
Fürchtet euch nicht!
Lasst uns froh und munter sein
Lasst uns froh und munter sein
Und uns recht von Herzen freun!
Lustig, lustig, trallalalala
Bald ist Niklaus abend da
Bald ist Niklaus abend da!
Leise rieselt der Schnee
Leise rieselt der Schnee,
Still und starr ruht der See.
Weihnachtlich glänzet der Wald,
Freue dich, Christkind kommt bald.
Morgen kommt der Weihnachtsmann
Morgen kommt der Weihnachtsmann,
Kommt mit seinen Gaben.
Bunte Lichter, Silberzier,
Kind mit Krippe, Schaf und Stier.
Zottelbär und Panthertier
Möcht' ich gerne haben.
Morgen, Kinder, wird's was geben
Morgen, Kinder, wird's was geben,
Morgen werden wir uns freu'n!
Welch ein Jubel, welch ein Leben
Wird in unsrem Hause sein!
Einmal werden wir noch wach,
Heisa, dann ist Weinachtstag!
Nikolaus, komm in unser Haus
Nikolaus, komm in unser Haus,
Leer die vollen Taschen aus.
Stell den Schimmel auf den Mist,
Auf den Mist, dass er Heu und
Hafer frisst, dass er Heu und
Hafer frisst, Heu und Hafer frisst.
O Tannenbaum
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter.
Du grünst nicht nur zur Sommerszeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter.
Rudolph, the red-nosed reindeer (Englisch, Deutsch)
You know Dasher and Dancer, and Prancer and Vixen,
Comet and Cupid, and Donner and Blitzen,
But do you recall
The most famous reindeer of all?
Sind die Lichter angezündet
Sind die Lichter angezündet,
Freude zieht in jeden Raum.
Weihnachtsfreude wird verkündet,
Unter jedem Lichterbaum.
Leuchte Licht mit hellem Schein,
Überall, überall soll Freude sein.
Stille Nacht (Deutsch, Englisch, Französisch)
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft. Einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab' im lockigen Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Süßer die Glocken nie klingen
Süßer die Glocken nie klingen
Als zu der Weihnachtszeit;
's ist, als ob Engelein singen
Wieder von Frieden und Freud'.
Wie sie gesungen in heiliger Nacht.
Wie sie gesungen in herrlicher Pracht.
Glocken mit heiligem Klang,
Klingt doch die Erde entlang.
Up on the housetop (Englisch)
Up on the housetop, reindeer pause
Out jumps good ol' Santa Claus
Down through the chimney with lots of toys
All for the little ones, Christmas joys
We three kings (Englisch)
We three kings of Orient are
Bearing gifts we traverse afar
Field and fountain, moor and mountain
Following yonder star.
We wish you a merry Christmas (Englisch)
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Glad tidings we bring,
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
Weihnacht kommt wieder
Weihnacht kommt wieder, da tönen die Lieder,
da klingen die Glocken, da tanzen die Flocken,
da raschelt die Maus in Großvaters Haus.
Wenn Weihnachten ist
Wenn Weihnachten ist,
Wenn Weihnachten ist,
Dann kommt zu uns der Heilige Christ.
Der zündet uns dann,
Ein Lichterbaum an
Und hänget Äpfel, Nüss und Pfefferkuchen dran.
Dann kriegen wir 'ne Muh,
Dann kriegen wir er 'ne Mäh,
Und dann kriegen wir die allerschönsteTäterätätä.
Und dann kriegen wir 'ne Muh,
Dann kriegen wir er 'ne Mäh
Und dann kriegen wir die allerschönsteTäterätätä.