Guten Abend, gute Nacht - Text, Noten & mehr

Guten Abend, gute Nacht text noten

Text von Guten Abend, gute Nacht

Lesen Sie hier die Strophen bzw. den Text von Guten Abend, gute Nacht:

Guten Abend, gute Nacht,
mit Rosen bedacht,
mit Näglein besteckt,
schlüpf' unter die Deck':

Morgen früh, wenn Gott will,
wirst du wieder geweckt.

Guten Abend, gute Nacht,
von Englein bewacht,
die zeigen im Traum
dir Christkindleins Baum.
Schlaf nun selig und süß,
schau im Traum's Paradies.

Über das Kinderlied Guten Abend, gute Nacht

"Guten Abend, gute Nacht" ist ein Schlaflied/Wiegenlied für Babys. Die Melodie stammt von Johannes Brahms (1833-1897). Brahms war ein deutscher Komponist, Pianist und Dirigent (siehe wikipedia.org). Die erste Strophe dichteten die Knaben Wunderhorn (1808), die 2. Strophe stammt von Georg Scherer (1824-1909).

Laut der GEMA ist dieses Lied gemeinfrei.

Noten von Guten Abend, gute Nacht

Nachfolgend sehen Sie ein Bild der Noten von Guten Abend, gute Nacht. Die Noten wurden arrangiert von heilpaedagogik-info.de. Unter dem Bild finden Sie auch einen Link zum Download der Noten als PDF. Die Noten von Guten Abend, gute Nacht sind außerdem enthalten in unserem Dateipaket zum Download.

noten Guten Abend gute Nacht

Melodie und Video von Guten Abend, gute Nacht

In folgendem Video können Sie sich dieses Lied anhören:

Das Video wird in 3 Sekunden geladen ...

Guten Abend, gute Nacht MP3 Download und Anhören

Melodie des Kinderliedes Guten Abend, gute Nacht hier anhören und als MP3 herunterladen. Die MP3-Datei von Guten Abend, gute Nacht ist außerdem enthalten in unserem Dateipaket zum Download.

Text von Guten Abend, gute Nacht auf Englisch

Die nachfolgende englische Übersetzung des Textes von Guten Abend, gute Nacht dient dem Verständnis für nicht deutschsprachige Menschen, worum es in diesem Lied geht.

Text of the German nursery rhyme Guten Abend, gute Nacht

Good evening, good night,
bedecked with roses,
with little nails,
slip under the covers:

Tomorrow morning, God willing,
you will be woken again.

Good evening, good night,
watched over by little angels,
who show you Christkindlein's tree in your dreams.
Now sleep blissfully and sweetly,
see paradise in your dreams.

Schlagwörter

Dieser Artikel ist mit folgenden Schlagwörtern versehen. Klicken Sie auf ein Schlagwort, um weitere relevante Artikel zu sehen:

Wie gefällt Ihnen diese Seite?
(2 Bewertungen, durchschnittlich 4.50 von 5)
Nach oben scrollenNach oben